Freelance Interpreters– Ministry of Justice Experience

Anasayfa >@Türkçe Dilinde İşler !! > Freelance Interpreters– Ministry of Justice Experience

Freelance Interpreters– Ministry of Justice Experience

Ocak 14, 2016

This is a great opportunity for an interpreter/ translator with Ministry of Justice / public sector or interpreting experience, to join a friendly, professional, growing agency. You will benefit from excellent rates of pay and working hours to suit your needs. This will involve working with the Ministry of Justice, so you will need to meet certain criteria in Tier 1, Tier 2, Tier 3 and rare language requirements. Afrikaans, Akan, Albanian, Algerian, Amdo, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Azeri, Bai, Basque, Belorussian, Bengali, Berber, Bilen, Bislama, Bosnian, Bravanese, Brazilian (Portuguese), BSL, Bulgarian, Burmese, Bafia, Bassa, Cantonese, Catalan, Chechen, Croatian, Spanish Cuban, Czech, Dacian, Dari, Dutch, Efik, Estonian, Ewondo, Farsi, Finnish, Flemish, French, Fula, Filipino, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Hakka, Hausa, Hebrew, Hindi, Hindko, Hindustani, Hokkien, Hungarian, Ibo, Igbo, Ilocano, Indonesian, Italian, Ingush, Jamaican Patois, Japanese, Javanese, Kibajuni, Kikongo, Kikuyu, Kinyarwanda, Kirundi, Kongo, Korean, Krio, Kurdish (Badini, Sorani, Kurmanji), Latin, Latvian, Lebanese, Libyan, Lingala, Lithuanian, Luganda, Luxembourgish, Macedonian (Gorani), Malay, Malayalam, Mandarin, Mandinka, Marathi, Mashi, Mauritian Creole, Mexican Spanish, Mirpuri, Moldavian, Moldovan, Mongolian, Moroccan, Ndebele, Nepalese, Norwegian, Oromo, Ossetian, Pahari, Pangasinan, Pashto, Persian, Pid … View full post on Latest jobs matching “turks” from Totaljobs.com

Tags: , , , ,

Medya Ortağı